|
Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко
Иван Сергеевич Тургенев
Размер: 128.39 Kб (zip) Жанр: Критика
В продаже с: 22.03.2012 Обновлено: 25.03.2012
|
» Скачать: |
Цена: 5,99 руб.
|
|
Обновлено 25.03.2012
|
|
Аннотация:
Михаил Павлович Вронченко (1801–1855) в литературных кругах был известен как лучший переводчик произведений Шекспира, Байрона и Мицкевича. Естественно поэтому, что его новая работа – перевод «Фауста» Гёте – ожидалась с большим нетерпением. Принадлежность Тургеневу этой информационной заметки о выходе в свет «Фауста» Гёте в новом переводе М. Вронченко установлена Н. Л. Бродским. Произведя сравнительный анализ заметки и развернутой статьи Тургенева о том же переводе «Фауста», напечатанной в следующем номере журнала, Бродский пришел к выводу, что заметка эта является как бы планом будущей статьи писателя, которую он сам включил в собрание своих сочинений 1880 г.
Приобретенная книга может быть скачана в любом из следующих форматов: fb2.zip, rtf.zip, a6.pdf, a4.pdf, html.zip, txt.zip, java, doc.prc.zip, rb, epub, isilo3.pdb, lit.
|